金牌-大只500平台官网欢迎您
金牌北京大只500官网【Q64555253】
Copyright © 2002-2020 金牌-大只500平台官网欢迎您 版权所有

翻译服务:移民如何影响翻译大只500平台网站

在过去的100年里,移民比以往任何时候都更容易、更容易获得。汽车、船只和飞机使旅行变得安全,而互联网加快了申请过程,大只500总代简化了表格和信息的查找。随着世界各国移民人数的不断增加,对翻译服务的需求呈指数级增长。仅在美国,就有近3000家翻译公司试图在这个价值数十亿美元的行业分得一杯羹。

当人们移民时,他们通常会带来他们的文化和商业理念。许多移民还将他们的企业与本国的公司捆绑在一起,形成了一种国际商业安排。在美国,仅在过去10年里,外国企业的数量就增长了两倍多,非英语居民的数量增长速度是美国人口增长速度的四倍。

随着移民的不断增加和全球经济的指数级增长,对有效的翻译服务的需求将继续增长。事实上,翻译是美国十大“炙手可热”的高薪工作之一。这些数据大多显示了移民对美国的影响,但世界上许多国家的数字都是相似的。根据联合国的数据,2015年有将近2.5亿人生活在国外。

技术可能减轻了全球化和国际主义的负担,但在中高级水平的翻译领域,计算机翻译甚至还没有接近取代人类。换句话说,有一些便宜甚至免费的应用程序和翻译服务提供机器翻译你给他们的任何东西,但如果准确性、外观和质量很重要,仍然没有什么可以替代人工翻译。

让我们简单看看移民对翻译的影响:

文档。随着移民的增加,对各种证件的需求也在增加。移民所需的出生证明、驾驶执照、成绩单、毕业证书和其他必要文件需要翻译成接受国的语言。大多数移民机构不会为你翻译文件;当你申请移民时,大只500平台网站我们期望你能提供所有文件的翻译件和你的原件。

语言对。随着移民将新的语言和社区带入地区和城市,该地区所需的语言组合也随之改变。如果一个地区有大批土耳其移民,对土耳其语翻译的需求可能会上升,特别是如果他们在当地开办了一家企业,或者与一家以土耳其语为主要语言的企业有联系的话。如果几个文化社区相邻(小意大利、小哈瓦那、唐人街、小印度等),这些社区的商业相互交流的可能性增加了居民母语之间的翻译需求。不管当地的法律语言是什么,每个团体都想要用自己的母语书写或翻译成自己母语的商业文件、合同、提单等。

市场营销。有些文化以食物而闻名,有些文化以电子产品而闻名,等等。当移民在一个地区形成一个社区时,当地的企业可能想用他们的母语向他们投放广告和营销材料。在您自己的语言环境中本地化一门外语的内容的想法可能看起来很奇怪,但它可以证明是非常有利可图的。当研究表明,消费者更喜欢购买以消费者自己的语言呈现的产品时,他们并不是在说海外的消费者。他们谈论的是存在于我们每个人内心的情感反应,无论我们住在哪里。如果一个越南社区收到三家公司的广告,其中一家公司花时间把他们的资料翻译成越南语,统计上,近70%的企业会去翻译资料的商店。

移民为移民定居的土地带来了新的思想和概念。随后的文化交流为生活增添了情趣。为了最好地推广这种情趣,有效和准确的翻译是必要的。随着移民机会在全球范围内不断增多,大只500首页合格和准备抓住这些机会的译者也将面临同样的机遇。

2020-06-05
Copyright © 2002-2020 金牌-大只500平台官网欢迎您 版权所有