金牌-大只500平台官网欢迎您
金牌北京大只500官网【Q64555253】
Copyright © 2002-2020 金牌-大只500平台官网欢迎您 版权所有

大只500娱乐业务:_学术论文原文摘要及专业英译

  作为学术论文有机组成部分的论文摘要及其英文翻译,不仅关系到某一特 定论文的整体质量,而且关系到刊登该论文的相关刊物在学术界的影响力。因 此,论文摘要翻译的质量日益受到人们的重视,对于翻译文本中客观存在的误译现象,人们也已经表示出更多的关注,因此需要专业的翻译公司译者。

  
  选定手头的《教育科学》2006年6月第3期的第一篇文章的篇名和摘要的 翻译作为一个实例,来分析其译文中存在的问题并寻求相应的解决办法。这篇 文章的题目为《教育:国家安全的基础–关于“国家安全的思考”》,论述了有关教育在国家安全中的重要性等方面的问题。原文摘要及英译如下:
  教育:国家安全的基础–关于“国家安全的思考”
  摘要:在对国家安全的关注中长期以来被忽略的一种最重要的“安全”就 是“教育安全”。对此,不仅是教育政治方面的学术思考,还有更多的实证和实 际的具体问题。通过“教育安全”这一特殊角度的思考,试图真正提升教育在 国家发展和国家安全方面的地位和作用,将人们从“消费”和“产业”的视觉- 中解放出来,认识到教育更重要的价值。
  Education,the basic of national secure: think about “secure of education”
  Abstract: For every country, one of the most important Usecure,,5 that long time be ignored, is “secure of education”. This issue, not only be discussed in political education academic field, but also have some practice problems. This paper based on the issue, tried to improve the education function and position in development and secure of country and make people realize the more important value of education.

  要从翻译批评的视角对上述中英文本进行实证的对比分析,需要熟习两种 语言的应用规则。正如 Jenny Williams 和 Andrew Chesterman (2004: 61)所言, 翻译中的实证研宄,需要描述和解释,解释更为复杂,而且方法多样。可以解 释其为什么、怎么样;可以把它同人们普遍熟悉的规则联系起来,也可以分析 其最为详细的部分。无论采取何种形式的解释,都将以某种方式有利于我们的 理解,下面据此进行文本分析。

点此联系

2020-08-30
Copyright © 2002-2020 金牌-大只500平台官网欢迎您 版权所有