金牌-大只500平台官网欢迎您
金牌北京大只500官网【Q64555253】
Copyright © 2002-2020 金牌-大只500平台官网欢迎您 版权所有

巴黎到处都在进行解释大只500注册平台

culture Connection与法国品牌丝芙兰(Sephora)合作,通过同声传译服务组织其2018年新品发布会。

文化连接来到时尚之都巴黎,大只500注册网站10月3日,跨国化妆品和香水公司丝芙兰(Sephora)在这里展示了2018年的新系列。该机构提供了同声传译服务,这样这家法国公司就可以告知他们在波兰的团队下一季将要使用的新产品。

在位于法国首都的总部,丝芙兰用了一整天的时间接待了30名专门为此而来的波兰员工,为他们提供培训课程,帮助他们推出该品牌展示的个人护理新产品。

法国的董事们让他们第一次看到了公司在世界和波兰的时事。随后,会议根据公司的价值观:创新、信任和娱乐来获得美丽,就如何实现高质量的工作伙伴关系和改善消费者体验提出了建议。

丝芙兰在这方面走在前列,2015年在旧金山和巴黎开设了lab-stores 3.0,以在销售点提供移动和数字体验,从而彻底改变了市场,并因此而闻名。例如,顾客可以通过一个带有风扇的触摸屏来闻到现有香水的香味,或者拍下他们的脸来获得他们的IQ颜色。显然,这不仅仅是一个美丽的品牌,因为它继续生产创新的工作,以改善其产品和服务。

据市场研究公司欧睿信息咨询公司(Euromonitor International)的数据,丝芙兰是法国奢侈品集团路威酩轩集团(LVMH)的成员,在35个国家拥有2519家分支机构,是专业美容产品的第一大零售公司。在波兰,它也引领着化妆品行业,在首都华沙和许多其他主要城市都有业务。

相信口译的质量

这是丝芙兰与文化联盟第二次合作举办国际商务活动。借此机会,该机构雇用了两名英语-波兰语口译员,大只500注册平台全天提供同声传译服务。

Ela和Pia是连接法国管理层和波兰团队的专业口译员,他们使用了一个inforport案例,将一盏灯有效地传输到隔音舱。由于听众很少,而且活动只持续了一天,会议中麦克风和接收器的使用使发言者、口译员和听众能够很容易地交流和走动。值得注意的是,infoport的成本明显低于船舱的成本。

同声传译是实时的口语翻译。无论是在隔音舱里,还是在讲解员旁边,口译员都应该有能力在几秒钟内使一种语言的内容适应另一种语言。口译不同于交替传译,交替传译是指口译员有更多的时间来做不超过三分钟的笔记,然后把自己的译文传达出来。同声传译的时间应与讲话者的发言时间一样长,且不得延长。

因此,当你想要组织一个成功的同声传译活动时,口译员必须通晓每一种语言以及各自文化的特质。他们还需要对演讲主题有专门知识,并有特别熟练的记忆,以便准确地记住和再现演讲者想要分享的单词和信息。

Ela和Pia收到了一份资料传单,大只500注册开户列出了活动议程,并详细说明了在这一特定商业领域使用的具体词汇。按照口译行业的惯例,他们每30分钟换一次,这样对方就能放松下来,而口译的质量也不会下降。最后,房间里有一种强烈的满足感;干得好。

2020-05-16
Copyright © 2002-2020 金牌-大只500平台官网欢迎您 版权所有